Примеры употребления "zurück rufen" в немецком

<>
Ich werde um 4 Uhr zurückrufen. I'll call back at four o'clock.
Wir rufen den Geschäftsführer zurück. We are calling back the manager.
Rufen Sie mich unbedingt an, sobald Sie dort ankommen. Don't fail to call me as soon as you arrive there.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Rufen Sie einen Krankenwagen. Call an ambulance.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Wir sollten lieber einen Arzt rufen. We had better call the doctor.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Lasst uns einen Arzt rufen. Let's send for the doctor.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf. Now I have to leave, they're calling for my flight.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Wir sollten die Polizei rufen. We should call the police.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Kannst du mir ein Taxi rufen? Can you call me a taxi?
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Ich hörte jemanden auf der Straße meinen Namen rufen. I heard my name called by someone on the street.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Du solltest besser den Arzt rufen. You'd better call the doctor.
Ich rufe heute mittag zurück. I'll ring back at midday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!