Примеры употребления "zurück legen" в немецком

<>
Ich lege zwanzig Meilen am Tag zurück. I cover twenty miles a day.
Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück bevor es dunkel wurde. We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück Put something by for a rainy day
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Ich bin um sechs Uhr zurück. I'll be back at six.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an. As soon as they return, I will telephone you.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!