Примеры употребления "zur verfügung stellen" в немецком

<>
Weitere Informationen stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zur Verfügung Should you wish any further information, please do not hesitate to contact us
Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Chris hatte kein Auto zur Verfügung. Chris didn't have a car to drive.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. We provided food and clothes for them.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung. We have little money available for the research.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. He actioned for an injunction.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung. I have my friend's car at my disposal.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung. He conceded us the use of his yacht.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung We offer 24-hour customer service
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung Please do not hesitate to contact us should you require any further information
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!