Примеры употребления "zur Welt gebracht" в немецком

<>
Letzte Woche hat sie eine schöne Tochter zur Welt gebracht. Last week she gave birth to a beautiful daughter.
Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen. She gave birth to twin girls.
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen. His wife gave birth to twin boys.
Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt. Mrs. Smith gave birth to her second child.
Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht? Why on earth did you take him to the station?
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? What made you change your mind?
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. The world will smile happily without me.
Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht. The government pushed the bill through the Diet.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! I will not do that for the life of me.
Sie haben mich dazu gebracht, es zu tun. They made me do it.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Er wurde hinter Gitter gebracht. He was thrown behind bars.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. I wouldn't miss it for the world!
Sie wurde hinter Gitter gebracht. She was thrown behind bars.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. I wonder if I am made for this world.
Der Elefant wurde zum Zoo gebracht. The elephant was brought to the zoo.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!