Примеры употребления "zur Welt bringen" в немецком

<>
Letzte Woche hat sie eine schöne Tochter zur Welt gebracht. Last week she gave birth to a beautiful daughter.
Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen. She gave birth to twin girls.
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen. His wife gave birth to twin boys.
Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt. Mrs. Smith gave birth to her second child.
Ich hoffe, dass alles eine Verbesserung der Welt und der Menschheit bringen wird. I hope that everything will bring about the amelioration of the world and mankind.
Die Nachricht von seinem Tod ging um die Welt. His death was broadcast all over the world.
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. The world will smile happily without me.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! I will not do that for the life of me.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. I wouldn't miss it for the world!
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. I wonder if I am made for this world.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!