Примеры употребления "zur Verfügung" в немецком

<>
Chris hatte kein Auto zur Verfügung. Chris didn't have a car to drive.
Weitere Informationen stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zur Verfügung Should you wish any further information, please do not hesitate to contact us
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. We provided food and clothes for them.
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us
Dieses Buch steht weithin in Bibliotheken zur Verfügung. This book is widely available in libraries.
Wir stehen Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung We offer 24-hour customer service
Wir stellen hier eine Liste der häufigsten Fragen, die Esperanto betreffen, zur Verfügung. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung Please do not hesitate to contact us should you require any further information
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung? What payment options are available?
Wann immer es Ihnen recht ist, stehe ich für einen Gesprächstermin zur Verfügung I am available for an interview at your convenience
Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung. We have little money available for the research.
Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung Please feel free to contact us at any time
Mir steht der Wagen meines Freundes zur Verfügung. I have my friend's car at my disposal.
Wir stehen Ihnen zur Verfügung We will be at your disposal
Er stellte uns seine Jacht zur Verfügung. He conceded us the use of his yacht.
Wie viel Zeit steht mir zur Verfügung? How much time do I have?
Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. He actioned for an injunction.
Wir stehen zu Ihrer Verfügung We are at your service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!