Примеры употребления "zur Seite gehen" в немецком

<>
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Bleib auf der rechten Seite. Keep to the right.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken. He was always on the side of the weak against the strong.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen. Open the cupboard to the left, the bottles are in there.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut. You're by my side; everything's fine now.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?! This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes. The person on the left ruins the balance of the picture.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses. The castle is across the river.
Es war ein perfekter Tag, um an den Strand zu gehen. It was a perfect day for the beach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!