Примеры употребления "zum zeitpunkt von" в немецком

<>
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war. Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Zu einem günstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. It couldn’t have come at a better time.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Zu einem ungünstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. It couldn’t have come at a worse time.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Dies ist der einzig mögliche Zeitpunkt, das zu tun. This is the only possible time for doing that.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Zu dem Zeitpunkt war der Zug sehr überfüllt. At that time, the train was terribly crowded.
Hast du von Toms Unfall gehört? Did you hear about Tom's accident?
Bis zu diesem Zeitpunkt haben wir ferngesehen. Up to that time, we were watching TV.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Don't let him hang around with this kind of boys.
Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können. It couldn’t have come at a worse time.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. She married him at the age of 20.
Der genaue Zeitpunkt ihrer Ankunft ist nicht bekannt. The precise time of their arrival is not known.
Was ist die Hauptstadt von Finnland? What's the capital city of Finland?
Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt. It was not until then that I realized my mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!