Примеры употребления "zum kochen bringen" в немецком

<>
Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen. Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen. His mother got up much earlier than usual and started cooking as early as 8am.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Er kann gut kochen. He is good at cooking.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Salz ist notwendig zum Kochen. Salt is necessary for cooking.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Mary half ihrer Mutter beim Kochen. Mary helped her mother cook.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Kochen Sie gern? Do you like cooking?
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Mary benutzt beim Kochen kein Salz. Mary doesn't use salt in her cooking.
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Kochen ist interessant. Cooking is interesting.
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Ich frage mich, was ich zum Abendessen kochen soll. I'm wondering what to cook for dinner.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Tu Kohlen in den Ofen, damit die Milch bald zu kochen anfängt. Put some coal in the oven, so that the milk will start boiling.
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!