Примеры употребления "zufrieden lassen" в немецком

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? Are you happy with how you look?
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sind Sie mit Ihrem Alltagsleben zufrieden? Are you satisfied with your daily life?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen. I am by no means satisfied with my present income.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden. I'm satisfied with my current income.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Mary hatte allen Grund, zufrieden zu sein. Mary had every reason to be satisfied.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Ich bin mit seiner Aufführung zufrieden. I'm pleased with his performance.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Es stimmt, dass er arm ist, aber er ist zufrieden. It is true that he is poor, but he is contented.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Terry war mit den Nachrichten sehr zufrieden. Terry was very pleased with the news.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Du bist nicht zufrieden, oder? You're not satisfied, are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!