Примеры употребления "zu leide tun" в немецком

<>
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun. She can't even harm a fly.
Wir wollten niemandem etwas zuleide tun. We meant no harm.
Mir tun die Augen weh. My eyes are sore.
Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust! No, I'm not suffering from asthma. I'm moaning in lust!
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. I'm asking you to do this because I trust you.
Ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit. I'm still suffering from jet lag.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Ich leide an Juckreiz im Analbereich. I'm suffering from anal itching.
Was für ein gedankenloser Mensch, so etwas zu tun! What a thoughtless man to do that!
Ich leide immer noch am Jetlag. I'm still suffering from jet lag.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Heute habe ich viel zu tun. Today I have a lot of things to do.
Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide. He said he was suffering from a bad headache.
Tom hat keine Ahnung, was er tun soll. Tom has no idea what to do.
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Ich leide unter Geldmangel. I'm short of money.
Unser Anführer weiß, was zu tun ist. Our leader will know what to do.
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun. Stop pestering me, I'm busy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!