Примеры употребления "zu Anfang" в немецком

<>
Der neue Computer war mir zu Anfang im Gebrauch zu kompliziert. The new computer was too complicated for me to use at first.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Ich wusste es von Anfang an. I've known it all along.
Das ist ein schlechter Anfang! It doesn't bode well!
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Versammlung Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. My sister will get married early next year.
Er gefiel ihr von Anfang an. She liked him right off.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Müßiggang ist aller Laster Anfang. Idle hands are the devil's tool.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Whatever has a beginning also has an end.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. I found this book interesting from beginning to end.
In diesem Jahr taut der Inarisee erst Anfang Mai auf. This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Am Anfang des Gesprächs, versucht der Däne italienisch zu sprechen. The Danish person tries to speak Italian at the beginning of the conversation.
Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden. A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Am Anfang waren die Indianer freundlich. At first, the Indians were friendly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!