Примеры употребления "worten" в немецком

<>
Mit Worten allein ist nicht geholfen. Fine words butter no parsnips.
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel acht." My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
Er glaubt ihren Worten immer noch. He still believes her words.
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel nach sieben." My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".
Tom versteht es, mit Worten umzugehen. Tom has a way with words.
Sie war bezaubert von seinen süßen Worten. She was beguiled by his sweet words.
Mit anderen Worten, du bist ein Depp. In other words, you're a fool.
Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne. Words, when well chosen, have such great force in them.
Er drückte seinen Meinung mit ein paar Worten aus. He expressed his opinion in a few words.
Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten. There's a subtle difference in meaning between the two words.
Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein. Right now your actions do not match your words.
Sie konnte sich mit seinen beleidigenden Worten nicht mehr abfinden. She could no longer put up with his insulting words.
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet? Can we trust his words if he uses non official stems?
Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus. We express our thoughts by means of words.
Wale sind Säugetiere. Mit anderen Worten, sie füttern ihre Jungen mit Milch. A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
Ich würde die Poesie von Worten kurz als Rhythmische Erzeugung von Schönheit definieren. I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen? If you had to characterize your wife in three words, which ones would you pick?
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!