Примеры употребления "wir beide" в немецком

<>
Wir sind beide aus Tampa. Both of us are from Tampa.
Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln. Both of us began to smile almost at the same time.
Wir kommen beide aus Tampa. Both of us are from Tampa.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Erledigen wir das sofort. Let's finish it right away.
Beide kamen im selben Moment an. Both of them arrived at the same moment.
Wir können dieses Problem leicht lösen. We can solve this problem easily.
Ich mag sie nicht beide. I don't like both of them.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Mary and John können beide nicht schwimmen. Mary and John both can't swim.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Sie sind beide gut. They are both good.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Dieses Programm hat beide Möglichkeiten, herunterladen und hochladen. This program has both downloading and uploading capabilities.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Let's hope times change.
Ich kann die Treppe nicht hinabgehen. Ich habe mir beide Beine gebrochen. I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Früher schwammen wir viel in diesem Fluss. We used to swim in this river a lot.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Both of my sisters are married.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!