Примеры употребления "wieder wählen" в немецком

<>
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen. They agreed to elect him as president.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Ich werde wahrscheinlich ihn zu unserem Vorsitzenden wählen. I will most likely choose him as our president.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Sie sollten ein starkes Passwort wählen! You should choose a strong password!
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Bitte wählen Sie eine Sprache für Image Viewer aus. Please select a language for the Image Viewer interface.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. Could you dial for me? The telephone is too high.
Hat er wieder versagt? Did he fail again?
Wählen Sie eine Person aus. Choose one person.
Sie schon wieder? You again?
Tom weiß nicht, welche Farbe zu wählen ist. Tom doesn't know which color to choose.
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Du hättest höflichere Worte wählen sollen. You should have spoken more politely.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Eines Tages werden die USA eine Frau zum Präsidenten wählen, ... und das wird nicht ohne sein. Someday the USA will elect a woman president, and it won't be pretty.
Tom sah sie nie mehr wieder. Tom never saw her again.
Er ist nicht alt genug zum Wählen. He is not old enough to vote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!