Примеры употребления "wieder von neuem" в немецком

<>
Muss ich es von neuem machen? Do I have to do it over again?
Ich habe seitdem nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since.
Der Artikel über den Buddhismus weckte in mir von neuem das Interesse für die östlichen Religionen. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Seitdem habe ich nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since then.
Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören We look forward to hearing from you
Wir würden uns freuen, bald wieder von Ihnen zu hören We look forward to hearing from you again in the near future
Yuriko, eine Meeresbiologie-Master-Studentin, schlief in einem Aquarium ein und wachte umgeben von Tintenfischen und Seesternen wieder auf. Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish.
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!