Примеры употребления "wieder hergestellt" в немецком

<>
Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt. After decades of civil war, order was restored.
Diese amerikanische Flagge wurde in China hergestellt. This American flag was made in China.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist. Everybody knows the moon is made of cheese.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden. It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt. That cheese is made from goat's milk.
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Dieses Produkt wurde in Italien hergestellt. This product is made in Italy.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Das Geschirr wurde in Taiwan hergestellt. The dishes were manufactured in Taiwan.
Hat er wieder versagt? Did he fail again?
Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt. This chair is made of plastic.
Sie schon wieder? You again?
Papier wird aus Holz hergestellt. Paper is made from wood.
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Brot wird aus Weizen hergestellt. Bread is made from wheat.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Wir werden eine Fabrik besichtigen, wo Fernsehgeräte hergestellt werden. We'll visit a factory which produces television sets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!