Примеры употребления "wider fahren" в немецком

<>
Tom meint, dass ihm nichts Schlimmes widerfahren kann. Tom thinks that nothing bad can happen to him.
Er tat die Arbeit wider Willen. He did the work against his will.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen. They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill can ride a bicycle.
Könntet ihr Tom nach Hause fahren? Could you drive Tom home?
Kann deine Mutter ein Auto fahren? Can your mother drive a car?
Ich weiß nicht, warum Tom nächste Woche nicht mit uns segeln fahren will. I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.
Soldaten fahren in einem Militärfahrzeug auf Patroullie. Soldiers go on patrol in a military vehicle.
Kann deine Mutter Auto fahren? Can your mother drive a car?
Tom findet, dass Mary nicht nach Hause fahren sollte, da sie getrunken hat. Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule. They usually go to school by bicycle.
Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren? Will you go to Tokyo by bus?
Tom bat Mary, ihn zum Vergnügungspark zu fahren. Tom asked Mary to give him a ride to the amusement park.
Fahren Sie diesem Wagen hinterher. Follow that car.
Ich kann dir das Fahren beibringen. I can teach you how to drive.
Auch einige von uns in Westmont fahren dieses Wochenende nach Ensanada. A group of us from Westmont is going to Ensanada this weekend as well!
Können wir in diesem Park Rollschuh fahren? Can we roller-skate in this park?
Wirst du dieses Jahr in den Urlaub fahren? Will you be taking a holiday this year?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!