Примеры употребления "wenn auch immer" в немецком

<>
Wenn auch reich, so ist er doch unfreundlich. Though he is rich, he is unkind.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Whoever comes, say I am away from home.
Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary. Tom, this lumber, sat at one end of this sentence, while, too light to counterbalance him, on the other side, sat Mary.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. Wherever you go, I will follow.
Wenn auch sehr alt, ist er doch gesund. Even though he's very old, he's healthy.
Machen Sie, was auch immer Sie wollen. Do whatever you like.
Tut, was auch immer ihr wollt. Do whatever you like.
Was auch immer ich habe, ist deins. Whatever I have is yours.
Du kannst das Buch dem geben, wer auch immer es möchte. You may give the book to whoever wants it.
Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen. You may choose whichever book you like.
Was auch immer geschieht, du mußt ruhig bleiben. Whatever happens, you must keep calm.
Wer auch immer anruft, sag ihm, ich bin nicht da. Whoever telephones, tell him I'm out.
Wie gut du auch immer bist, es wird immer Leute geben, die besser sind, als du. No matter how good you are, there will always be people who are better than you.
Wie auch immer, du wirst es nie herausfinden. Whatever happens, you're never going to find out.
Wer auch immer sie heiraten will, muss zuerst ihren Vater überzeugen. Whoever wants to marry her must first convince her father.
Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht. No matter what he may say, don't trust him.
Tu, was auch immer er dir befiehlt. Do whatever he tells you.
Tun Sie, was auch immer Sie wollen. Do whatever you like.
Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig. Whatever book you read, read it carefully.
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht. His dog follows him wherever he goes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!