Примеры употребления "wenigen" в немецком

<>
Переводы: все239 little150 few45 a little37 some4 a bit2 другие переводы1
Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose. The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Der Buchstabe "ß" ist eine der wenigen Dinge, bei denen die Schweiz keine neutrale Position einnimmt. The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Die Endung „um“ hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die (sehr wenigen) Wörter mit „um“ wie einfache Wörter lernen. Zum Beispiel: plenumi, kolumo, manumo. The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.
Im Glas ist wenig Milch. There is little milk in the glass.
Wenige Leute haben zwei Autos. Few people have two cars.
Sie spricht ein wenig Arabisch. She speaks a little Arabic.
Ruhe dich ein wenig aus. Get some rest.
Mein Vater ist ein wenig altmodisch. My father is a bit old-fashioned.
Es ist wenig Wasser übrig. There is little water left.
Ich habe wenige englische Bücher. I have few English books.
Ich war ein wenig überrascht. I was a little surprised.
Ruhen Sie sich ein wenig aus. Get some rest.
In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz. This soup wants a bit of salt.
Es bleibt wenig zu sagen. Little remains to be said.
Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch. Few people visit me these days.
Bleibe noch ein wenig dort! Stay there a little longer.
Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen? Could I have some more tea?
Unsere Anstrengungen kümmern ihn wenig. He makes little of our efforts.
Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen. The search function has too few options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!