Примеры употребления "wenige jahre früher" в немецком

<>
Wenige Menschen werden neunzig Jahre alt. Few people live to be ninety years old.
Früher schwammen wir viel in diesem Fluss. We used to swim in this river a lot.
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte. He took away what little money I had.
John war viel früher als gewöhnlich aufgewacht. John had awoken much earlier than usual.
Wissenschaftlichen Schätzungen zufolge ist das Universum fast vierzehn Milliarden Jahre alt. According to scientific estimates, the universe is nearly 14 billion years old.
Nur wenige Leute waren pünktlich. Only a few people showed up on time.
Warum habt ihr uns nicht früher darüber informiert? Why didn't you tell us about this sooner?
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. I lived abroad for ten years.
Es gibt nur wenige Fehler in deinem Bericht. There are few mistakes in your report.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom could have survived if the ambulance had arrived a little sooner.
Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind. It is five years since we moved here.
Nur wenige Studenten kannten seinen Namen. Few students knew his name.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Nur wenige Wissenschaftler verstehen die Relativitätstheorie. Few scientists understand the theory of relativity.
Fußball ist in Japan heute beliebter als früher. Soccer is more popular in Japan than it used to be.
Er sieht alt aus, aber er ist noch keine dreißig Jahre alt. He looks old, but he hasn't reached 30 yet.
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten. Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können. Had you come a little earlier, you could have met her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!