Примеры употребления "weiter befördern" в немецком

<>
Dieser Fahrstuhl kann zehn Personen auf einmal befördern. This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Dieser Bus kann fünfzig Fahrgäste befördern. This bus can carry fifty passengers.
Mache weiter so. Keep up the good work.
Jeder dieser Aufzüge kann zehn Personen befördern. These elevators are each capable of carrying ten persons.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Ich zahlte 2000 Yen, um das Paket per Luftpost zu befördern. I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
Er las das Buch weiter. He continued reading the book.
Sie wohnt zwei Türen weiter. She lives two doors down.
Sie macht weiter. She is getting on.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Yesterday the students finished Chapter 1 so now they'll move on to Chapter 2.
Sie brachte Äpfel, Orangen und so weiter mit. She brought apples, oranges, and so on.
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin. Discussing the matter further will get you nowhere.
Das ist nichts weiter als eine Redensart. That's nothing but a figure of speech.
Nach einer Weile gingen sie weiter. They began to walk again after a while.
Ich las weiter. I went on reading.
Er wollte nicht weiter darüber reden. He didn’t want to talk about it further.
Bitte leiten Sie meine Post an diese Adresse weiter. Please forward my mail to this address.
Bitte leite meine Post an diese Adresse weiter. Please forward my mail to this address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!