Примеры употребления "weise" в немецком

<>
Переводы: все75 wise29 way23 point4 manner1 measure1 другие переводы17
In gewisser Weise habt ihr recht. You're right in a sense.
Es macht auf seltsame Weise süchtig. This is strangely addictive!
In gewisser Weise hast du recht. You're right in a sense.
Sie ist in keiner Weise egoistisch. She is by no means selfish.
In gewisser Weise haben Sie recht. You're right in a sense.
Esperanto ist in eklatanter Weise eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Die Naturwissenschaftler interpretieren das auf eine andere Weise. Scientists interpret it differently.
Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt. Tom had nothing to do with the kidnapping.
Er versuchte auf jede erdenkliche Weise, an sie heranzukommen. He tried to approach her using every possible means.
Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise. Tom called Mary every bad name he could think of.
Ich habe das in der Weise noch nie gemacht. I've never done it like that before.
Maria wünscht sich, auf eine ausgeglichene Weise zu leben. Mary wants to have a balanced lifestyle.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen. I am by no means satisfied with my present income.
Er vesuchte auf jede erdenkliche Weise, sich ihr zu nähern. He tried to approach her using every possible means.
Sehr bedauerlicher Weise werden jede Sekunde 1.900 Quadratmeter Land zu Wüste. Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten. I got older, and so I started looking at things differently.
Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden. This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!