Примеры употребления "weiße haus" в немецком

<>
Möchten Sie irgendwann das Weiße Haus besuchen? Would you like to visit the White House someday?
Im März 1809 verließ Thomas Jefferson das Weiße Haus. Thomas Jefferson left the White House in March of 1809.
Ärzte wurden ins Weiße Haus gerufen. Doctors were called to the White House.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Wir haben eine weiße Katze. We have a white cat.
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist? Can it be that the white horse is not a horse?
Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an. Please look at that red-roofed house.
Weiße Tauben sind schöne Vögel. White doves are pretty birds.
Dieses Haus ist viel zu klein. This house is far too small.
Die kleine weiße Häsin gab dem kleinen schwarzen Hasen ihre weiche Pfote. The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Eine weiße Yacht segelte über das Meer. A white yacht was sailing over the sea.
Übrigens, Mike, sag mir bitte, wie ich zu deinem Haus komme. By the way, Mike, please tell me how to get to your house.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Im Krankenhauszimmer trug die Krankenschwester weiße Kleidung und die Hebamme bereitete die Entbindung vor. In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
Sein Haus ist von seiner Schule nur einen Katzensprung entfernt. His house is within a stone's throw of his school.
Beide Mädchen tragen weiße Kostüme. Both of the girls are wearing white suits.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. He left the house without saying goodbye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!