Примеры употребления "weder noch" в немецком с переводом "neither"

<>
Переводы: все21 neither21
Weder Mary noch John kann schwimmen. Neither Mary nor John can swim.
Weder trinke ich, noch rauche ich. I neither drink nor smoke.
Er hat weder geschrieben noch angerufen. He neither wrote nor telephoned.
Sie ist weder reich noch berühmt. She's neither rich nor famous.
Weder rauche ich, noch trinke ich. I neither smoke nor drink.
Du hast weder geschrieben, noch telefoniert. You have neither written, nor phoned.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch. I can speak neither French nor German.
Es ist weder gut noch schlecht. It is neither good nor bad.
Er kann weder lesen noch schreiben. He can neither read nor write.
Er kann weder Englisch noch Französisch. He can speak neither English nor French.
Ich habe weder Zeit noch Geld. I have neither time nor money.
Ich bin weder Athener, noch Grieche. I'm neither an Athenian nor a Greek.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Sie kannte weder seine Anschrift noch seine Rufnummer. She knew neither his address nor his phone number.
Sie kannte weder seine Adresse noch seine Telefonnummer. She knew neither his address nor his phone number.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren. I can neither confirm nor deny the rumors.
Sie ist weder in der Küche noch im Wohnzimmer. She is neither in the kitchen nor in the living room.
Weder dem Alkohol noch dem Tabak hange ich an. I neither drink nor smoke.
Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad. I'm afraid my grandma neither has a henhouse nor a motorcycle.
Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!