Примеры употребления "warnen" в немецком с переводом "warn"

<>
Переводы: все21 warn20 caution1
Ich muss meine Mutter warnen. I need to warn my mom.
Man hat ihn mehrmals gewarnt. He has been warned on several occasions.
Sie warnt mich vor seiner Untreue. She's warning me about his infidelity.
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. They warned the ship of the danger.
Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt. I warned him of the danger.
Sie wurden nicht vor der Flutwelle gewarnt. They weren't warned of the tidal wave.
Der Arzt warnte ihn vor dem Rauchen. The doctor warned him against smoking.
Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen. The doctor warned him against smoking.
Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen. Germans have been warned not to eat cucumbers.
Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden. I'm warning you that you will be eaten.
Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten. He warned us not to enter the room.
Das Radio warnte uns vor einer möglichen Überflutung. The radio warned us of the possibility of flooding.
Mein Vater hat mich davor gewarnt, die Straße zu überqueren. My father warned me against crossing the road.
Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde. The teacher warned us that the test would be hard.
Der Lehrer warnte uns, dass die Prüfung schwierig sein wird. The teacher warned us that the test would be difficult.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch. The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway.
Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde. Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen. The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!