Примеры употребления "vorteilhaft aussehen" в немецком

<>
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? Are you happy with how you look?
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Aussehen ist nicht alles. Looks aren't everything.
Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst? Are you saying you intentionally hide your good looks?
Er schreibt seine Armut seinem schlechten Aussehen zu. He attributes his poverty to bad luck.
Ich muss furchtbar aussehen. I must look a sight.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen. Wearing glasses makes you look more intellectual.
Ich muss lächerlich aussehen. I must look a sight.
Wir sollten Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen. We shouldn't judge people by how they look.
Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen. You shouldn't judge a person by his looks.
Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre. If I knew what the picture was going to be like I wouldn’t make it. It was almost like it was made already. The challenge is more about trying to make what you can’t think of.
Es ist schwer, einen Engländer nur an seinem Aussehen von einem Amerikaner zu unterscheiden. It is hard to tell an Englishman from American just by looks.
Wenn du das Bild vergrößerst, könnte es grobkörniger aussehen. If you scale the image up it might pixelate.
Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde? Can you imagine what our lives would be like without electricity?
Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen. You should not judge people by their appearance.
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Beurteile einen Menschen nicht nach seinem Aussehen. Don't judge a man by the way he looks.
"Darin würde ich wie ein echter James Bond aussehen", sagte Dima zu sich, und betrat den Laden. "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!