Примеры употребления "vorsitzende richter" в немецком

<>
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei. The judge concluded that the prisoner was innocent.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe. The judge charged the audience to be silent.
Der Vorsitzende eröffnete das Meeting. The chairman opened the meeting.
Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon. He bribed the judge and got off scot-free.
Der Vorsitzende eröffnete die Konferenz. The chairman opened the meeting.
Er wurde zum Richter befördert. He was raised to the bench.
Er ist der Vorsitzende des Komitees. He's the chairman of the committee.
Der mit diesem Fall betraute Richter war nicht fair. The judge in the case was not fair.
Der Vorsitzende eröffnete die Versammlung. The chairman opened the meeting.
Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt. The prisoner was brought before a judge.
Herr Jordan ist der Vorsitzende. Mr. Jordan is the chairman.
Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis. The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. The chairperson cut me short.
In manchen Staaten sind Richter gewählte Beamte. In some states, judges are elected officials.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt. The judge condemned him to death.
Ich würde jedem, der Deutsch spricht, empfehlen, die „Liebesgeschichte“ von Hans Peter Richter zu lesen. I would recommend to everyone that can speak German that they read "Liebesgeschichte" by Hans Peter Richter.
Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen. The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Du kannst jenen Richter nicht bestechen. You cannot buy that judge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!