Примеры употребления "vorbei an" в немецком

<>
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Es ist fast vorbei. It's almost over.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Komm doch mal vorbei! Why don't you drop in?
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Knapp daneben ist auch vorbei. A miss is as good as a mile.
Für uns ist alles vorbei. It's all over for us.
Wenn wir wissen, was das menschliche Leben ist, ist auch schon die Hälfte vorbei. Life is half spent before we know what it is.
Komm um acht bei mir vorbei. Come to my house at eight.
Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da. Winter has gone. Spring has come.
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei. When I got to school, the race had already finished.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Kommen Sie bitte mal wieder vorbei! Please come and see me again.
Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen. Don't bother to come to my house.
Etwa gegen Mittag schaute ein Freund von mir vorbei. Round about noon a friend of mine popped in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!