Примеры употребления "voraus setzen" в немецком

<>
Ich werde gehen, vorausgesetzt, dass sie kommt. I will go provided that she comes.
Ich werde Sie anrufen, vorausgesetzt, dass ich Zeit habe. I will call you up, provided that I have time.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus. He is always a step or two ahead of the times.
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Er hat das Geld im Voraus geliehen. He borrowed the money in advance.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war. We all know that Mendel was way ahead of his time.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Er hat sein Gepäck im Voraus geschickt. He sent his luggage in advance.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt. I made hotel reservations one month in advance.
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Thank you in advance for your cooperation.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Don't expose this chemical to direct sunlight.
Einstein war seiner Zeit weit voraus. Einstein was far in advance of his time.
Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen. I will get in touch with him as soon as possible.
Du musst im Voraus bezahlen. You have to pay in advance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!