Примеры употребления "vorüber" в немецком

<>
Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber. There goes a wonderful coach over there.
Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen. The danger past and God forgotten.
Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen. Spring is over and summer has come.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sei. I kept telling myself that it would all be over soon.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde. I kept telling myself that it would all be over soon.
Der Aufschwung des Kleinwagens ist bald vorüber. The small car boom is ending.
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. The largest part of my life is already gone.
Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird. It is our ardent hope that the war will end soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!