Примеры употребления "von der Fährte abbringen" в немецком

<>
Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen. I can pick you up from work if you want me to.
Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt. She was excused attendance at the meeting.
Tarō hob zehntausend Yen von der Bank ab. Taro drew 10,000 yen from the bank.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu. This is my favorite track on the entire disc.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet. Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.
Sie wurden von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten. They were cut off from food supplies.
Wir sind vierzig Kilometer von der Hauptstadt entfernt. We are forty kilometers away from the capital city.
Ich bin gerade von der Post zurückgekommen. I have just returned from the post office.
Er war von der Intensität ihrer Liebe überwältigt. He was overwhelmed by the intensity of her love.
Tom wurde von der Hitze bewusstlos. Tom passed out from the heat.
Ich benutze meinen Scheibenwischer, um den Schnee von der Scheibe zu fegen. I used my windshield wiper to clean the snow on my window.
Auf dem Heimweg von der Schule geriet ich in einen Regenschauer, wurde klatschnass und erkältete mich. I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe. This is the town I told you about.
Sie waren von der Nahrungsmittelversorgung abgeschnitten. They were cut off from food supplies.
Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei. The court acquitted him of the charge of murder.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Er lebt von der Hand in den Mund. He lives from hand to mouth.
Er war blau von der Kälte. He was blue from the cold.
Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab. Kyoto depends on the tourist industry.
Er ging mit siebzehn von der Oberschule ab. He left high school at seventeen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!