Примеры употребления "von übel" в немецком

<>
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank. To make matters worse, his mother became ill.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Sie riechen übel. They smell bad.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Er riecht übel. He smells bad.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Hast du von Toms Unfall gehört? Did you hear about Tom's accident?
Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde. Tom doesn't blame Mary for getting angry.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
Sie riecht übel. She smells bad.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Don't let him hang around with this kind of boys.
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. She married him at the age of 20.
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden? Have you ever felt nauseous on a train?
Was ist die Hauptstadt von Finnland? What's the capital city of Finland?
Zu allem Übel fing es an zu schneien. To make matters worse, it began snowing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!