Примеры употребления "volle" в немецком

<>
Переводы: все105 full89 filled10 whole4 другие переводы2
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. He assumed full responsibility for it.
Du wärest von den Socken, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte. If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Das Publikum klatschte fünf volle Minuten lang Beifall. The audience applauded for a full five minutes.
Es würde dich vom Hocker hauen, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte. If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Er ist voll neuer Ideen. He is full of new ideas.
Der Bus war absolut voll. The bus was filled to capacity.
Nichts geht über ein Glas Bier nach einem vollen Arbeitstag. There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Meine Festplatte ist fast voll. My hard drive is almost full.
Das Kino war voller Leute. The movie theater was filled with people.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste. This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Sprich nicht mit vollem Mund. Don't speak with your mouth full.
Diese Kiste ist voller Äpfel. This box is filled with apples.
Redet nicht mit vollem Mund. Don't speak with your mouth full.
Der Park ist voller Kinder. The park is filled with children.
Mein Korb ist voller Bücher. My basket is full of books.
Mein Herz war voller Freude. My heart was filled with happiness.
Die Straße ist voller Geschäftigkeit. The street is full of activity.
Der Garten war voller Blumen. The garden was filled with flowers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!