Примеры употребления "verwandelt" в немецком

<>
Переводы: все12 transform4 turn into3 transmute1 change1 другие переводы3
Io war eine der Geliebten von Zeus und wurde von ihm in eine Kuh verwandelt. Io was one of the lovers of Zeus and was transformed into a cow by him.
Die Raupe hat sich in einen Schmetterling verwandelt. The caterpillar turned into a butterfly.
Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt. The prince was changed into a frog.
Sobald wir geboren sind, beginnt die Welt an uns zu arbeiten und verwandelt uns von nur biologischen in soziale Wesen. As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.
Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt. One morning, Gregor Samsa woke from a rough night's sleep and found himself transformed in his bed into a monstrous bug.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.
Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen. Frogs turn into princes only in fairy tales.
Die Hitze verwandelt Eis in Wasser. Heat turns ice into water.
Diese Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb. This particle turns a noun into a verb.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!