Примеры употребления "verschlossenen" в немецком с переводом "lock"

<>
Переводы: все13 lock11 close2
In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür. Being angry, he loudly rattled the locked door.
Er ist eine verschlossene Natur. He is a locked nature.
Die Tür war von außen verschlossen. The door was locked from the outside.
Die Tür war von innen verschlossen. The door was locked from the inside.
Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen. He tried in vain to open the locked door.
Ist es möglich, die Türen des Sitzungszimmers zu verschließen? Is it possible to lock the doors of the meeting room?
Hast du deine Zimmertür schon einmal des Nachts verschlossen? Have you ever locked the door of your room at night?
Wir konnten, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen. We couldn't open the door because it was locked from the inside.
Ich wusste nicht, dass es möglich wäre, die Türen des Sitzungszimmers zu verschließen. I didn't know that it was possible to lock the door of the meeting room.
Weil sie von innen verschlossen war, haben wir die Tür nicht öffnen können. We couldn't open the door because it was locked from the inside.
Wir haben, weil sie von innen verschlossen war, die Tür nicht öffnen können. We couldn't open the door because it was locked from the inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!