Примеры употребления "verschieben" в немецком

<>
Переводы: все26 postpone12 delay2 move1 другие переводы11
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. He decided to put off his departure.
Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben. We have to put off the game till next Sunday.
Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben. Circumstances forced us to put off the meeting.
Können wir den letzten Abgabetermin um zwei Wochen verschieben? Can we extend the deadline by two weeks?
Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben. He suggested that the meeting be put off till Monday.
Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben. We have to put off making a final decision until next week.
Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben. He suggested that the meeting be put off till Monday.
Sie müssen Ihre Abreise nach England auf nächste Woche verschieben. You have to put off your departure for England till next week.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. There is nothing for it but to put off our departure.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir unser Treffen auf den 6. März, 15 Uhr, verschieben könnten. I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!