Примеры употребления "verschickt" в немецком с переводом "send"

<>
Переводы: все7 send7
Der Artikel wird gegen Barzahlung bei Lieferung verschickt. The article will be sent cash on delivery.
Ich muss diese Briefe verschicken. I have to send these letters.
Bitte verschicken sie das als Eilsendung. Please send this by special delivery.
Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar? Help me send out these two letters, all right?
Ich verschicke nicht gern Postkarten, wenn ich auf Reisen bin. I don't like to send postcards when I'm on a trip.
Dieses Gepäck ist zu groß, um es mit der Post zu verschicken. This baggage is too big to send by mail.
Es ist ein unsinniger Brauch für Nicht-Christen, zum Valentinstag Schokolade zu verschicken. It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!