Примеры употребления "versagen" в немецком

<>
Переводы: все17 fail7 failure7 deny oneself3
Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen. You are bound to fail unless you study harder.
Sie machte Pech für ihr Versagen verantwortlich. She ascribed her failure to bad luck.
Meine Mutter war von meinem Versagen enttäuscht. My mother was disappointed by my failure.
Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen. They blamed George for the failure.
Sie gaben Anderen die Schuld an Ihrem eigenen Versagen. You blamed others for your own failure.
Du gabst anderen die Schuld an deinem eigenen Versagen. You blamed others for your own failure.
Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen. He blamed others for his own failure.
Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken. It's not long gone failure, nor heroic deeds to come, but here and now, which you should consider.
Ohne deine Hilfe hätte ich versagt. Without your help, I would have failed.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät. She is denying herself sweets because of her diet.
Ohne seine Hilfe hätte sie versagt. She would have failed without his help.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät. She is denying herself sweets because of her diet.
Ohne seine Hilfe hättest du versagt. You would have failed without his help.
Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Ohne seine Hilfe hätte ich versagt. I would have failed without his help.
Er versagte trotz seiner großen Bemühungen. He failed in spite of his great efforts.
Auch wenn du dieses Mal versagst, wirst du eine neue Chance bekommen. Even if you fail this time, you'll have another chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!