Примеры употребления "verrichten" в немецком

<>
Ein Roboter kann mehr Arbeit verrichten als ein Mensch. A robot can do more work than a man can.
Tom musste hundert Stunden gemeinnützige Arbeit verrichten. Tom had to perform 100 hours of community service.
Ich glaube nicht, dass jemand anderes meine Arbeit verrichten könnte. I don't think anyone else could do my job.
Er verrichtet täglich eine gute Tat. He does a kind act once a day.
Er weiß, wie man Einkäufe verrichtet. He knows how to do shopping.
Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten. You must not stop on the hard shoulder to go to the toilet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!