Примеры употребления "vermissen lassen" в немецком

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir vermissen dich sehr. We miss you very much.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Ich werde Ihre Kochkünste vermissen. I'm going to miss your cooking.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Wir vermissen euch sehr. We miss you very much.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Ich werde deine Kochkunst vermissen. I'll miss your cooking.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich werde eure Kochkünste vermissen. I'm going to miss your cooking.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt. I will badly miss you if you leave Japan.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr. Now that he has gone, we miss him very much.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Ich werde dich vermissen. I'll miss you.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Wir vermissen dich alle sehr. We all miss you very much.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Wenn du gehst, werde ich dich sehr vermissen. When you go, I'll miss you very much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!