Примеры употребления "verletzen" в немецком

<>
Ich würde Tom nie verletzen. I would never hurt Tom.
Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen. As if you could kill time without injuring eternity.
Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen. He was afraid that he might hurt her feelings.
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. I don't want to hurt his feelings.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. He tried not to hurt others' feelings.
Du wirst dich verletzen, wenn du nicht aufpasst. You will hurt yourself if you're not careful.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
Es tut mir leid! Ich wollte dich wirklich nicht verletzen! I'm sorry. I never meant to hurt you.
Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen! I'm sorry. I never meant to hurt you.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
Habe ich Ihre Gefühle verletzt? Did I hurt your feelings?
Mein Freund ist schwer verletzt. My friend is seriously injured.
Mein Großvater wurde im Krieg verletzt. My grandfather was wounded in the war.
Seine Worte haben mich verletzt. His words offended me.
Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Wurde sonst noch jemand verletzt? Was anybody else hurt?
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Fortunately, no passengers were injured.
Er wurde an der Schulter verletzt. He was wounded in the shoulder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!