Примеры употребления "verkehrt herum" в немецком

<>
Er trug sein Unterhemd verkehrt herum. He put on his undershirt inside out.
Du trägst deinen Pullover verkehrt herum. You're wearing your sweater inside out.
Du trägst dein T-Shirt verkehrt herum. You are wearing your shirt inside out.
Er hatte seine Socken verkehrt herum an. He had his socks on inside out.
Du hast deinen Hut verkehrt herum aufgesetzt. You have put your hat on backwards.
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen. My brother hung the picture upside down.
Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing. He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Er hat nichts verkehrt gemacht. He did nothing wrong.
Tatsächlich waren viele meiner frühesten Erinnerungen Theorien, die ich mir über die Welt um mich herum gemacht habe. In actual fact, many of my earliest memories are theories I had about the world around me.
Wer nichts macht, macht nichts verkehrt. He who makes no mistakes makes nothing.
Spiel nicht mit meinen Papieren herum. Don't monkey around with my papers.
Ich denke, du liegst verkehrt. I think you are mistaken.
Er schlich herum zur Hintertür. He sneaked around to the back door.
Du hast deine Socken verkehrt an. You are wearing your socks inside out.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Du hast deinen Hut verkehrt aufgesetzt. You have put your hat on backwards.
Ein Kaninchen rennt im Garten herum. A rabbit is running in the garden.
Die Buslinie verkehrt nicht zwischen neun und zehn. The bus service is not good between nine and ten.
Du warst doch schon einmal hier, bitte führe mich herum. As you have often been here before, show me around, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!