Примеры употребления "verkündete" в немецком

<>
Maria verkündete Oliver, dass er bald einen neuen Bruder hätte. Mary announced to Oliver that he would soon have a new brother.
Maria verkündete Oliver, dass er bald eine neue Schwester hätte. Mary announced to Oliver that he would soon have a new sister.
Maria verkündete Oliver, dass er bald ein neues Brüderchen bekäme. Mary announced to Oliver that he would soon have a new brother.
Maria verkündete Oliver, dass er bald einen neuen Bruder haben werde. Mary announced to Oliver that he would soon have a new brother.
Matia verkündete Oliver, dass er bald eine neue Schwester haben werde. Mary announced to Oliver that he would soon have a new sister.
Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden. The mayor will shortly announce his decision to resign.
Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete. The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!