Примеры употребления "verhandlungen aufnehmen" в немецком

<>
Du musst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Wir stecken mitten in Verhandlungen. We're in the middle of negotiations.
Ihr müsst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Wir haben uns darauf verständigt, die Verhandlungen weiterzuführen. We have agreed to continue the negotiations.
Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Wir haben Ihre Verhandlungen beobachtet. We have been watching your negotiations.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Lasst uns mal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden. Let's see how the negotiations play out before making our decision.
Sie müssen seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Die Verhandlungen sind in eine neue Runde gegangen. The negotiation has entered upon a new phase.
Lass ihn keine Bilder aufnehmen! Don't let him take pictures.
Wir möchten diese Verhandlungen abbrechen. We want to break off this negotiation.
In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen. She doesn't have as much patience as you do.
Dieser Saal kann dreihundert Personen aufnehmen. This room can hold three hundred people.
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? May I take your order?
Er kann es mit seiner Frau nicht aufnehmen. He is no match for his wife.
Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen? Can I take your order now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!