Примеры употребления "vergleiche" в немецком с переводом "compare oneself"

<>
Переводы: все93 compare52 compare oneself33 comparison8
Du vergleichst Äpfel mit Birnen! You're comparing apples and oranges!
Mit Paris verglichen, ist London groß. When compared to Paris, London is large.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare compared the world to a stage.
Er verglich die Kopie mit dem Original. He compared the copy with the original.
Der Dichter verglich den Tod mit Schlaf. The poet compared death to sleep.
Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild. I compared this picture with that picture.
Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich. Compared to his father, he is shallow.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. I'm often compared to my brothers.
Wir haben seine Arbeit mit ihrer verglichen. We compared his work with hers.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Our problems are nothing compared to hers.
Im Vergleich zu seiner ist meine Sammlung nichts. As compared with his, my collection is nothing.
Seine Menschlichkeit lässt sich nicht mit deiner vergleichen. His humanness is not to be compared with yours.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. Life is often compared to a journey.
Er verglich seine Idee mit der eines anderen. He compared his idea with another's.
Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary. Tom compared his answers with Mary's.
Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen. Life is often compared to a voyage.
Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen. The computer is often compared to the human brain.
Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast. Compared to our house, yours is a palace.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. A book can be compared to a friend.
Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent. Compared with his brother, he is not so intelligent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!