Примеры употребления "vergingen" в немецком

<>
Переводы: все20 pass17 другие переводы3
Vier Wochen vergingen und Jane sah nichts von ihm. Four weeks passed away, and Jane saw nothing of him.
Seitdem sind drei Jahre vergangen. Three years have passed since then.
Wie viel Zeit ist vergangen? How much time has passed?
Die Zeit ist sehr schnell vergangen. Time has passed very fast.
Es vergeht kein Tag ohne Verkehrsunfälle. Not a day passes without traffic accidents.
Seit er starb, sind zehn Jahre vergangen. Ten years have passed since he died.
Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen. Two years have passed since we parted.
Stunden vergehen und sie zählt die Minuten. Hours pass, and she's counting the minutes.
Hundert Jahre sind vergangen, seitdem die Titanic sank. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Drei Jahre sind vergangen, seit wir geheiratet haben? Three years have passed since we married.
Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt. Spring has passed and summer starts.
Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Ich kann nicht sagen, wie viel Zeit vergangen ist. I cannot say how much time passed.
Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen. Five years have passed since they came to Japan.
Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen. Two weeks have passed and I haven't seen you.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Six months have passed since the author was killed in an accident.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Weitere zehn Jahre vergingen schnell. Another ten years went by quickly.
Die Tage danach vergingen wie im Flug. The days after that flew past.
Die drei Jahre vergingen wie drei Tage, wie ein Traum! These three years have gone by like three days, just like a dream!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!