Примеры употребления "vergeblich" в немецком с переводом "in vain"

<>
Ich versuchte vergeblich, es aufzumachen. I tried in vain to open it.
Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen. I tried in vain to open it.
Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen. She tried in vain not to cry.
Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben. He tried in vain to lift up the stone.
Sie versuchte vergeblich, ihre Angst zu kaschieren. She tried in vain to conceal her fear.
Wir versuchten vergeblich ihm das Rauchen auszureden. We tried in vain to talk him out of smoking.
Er versuchte vergeblich, die Kiste zu öffnen. He tried to open the box in vain.
Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen. He tried in vain to open the locked door.
Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen. I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen. They urged him in vain to sell them his prosperous firm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!