Примеры употребления "vergangen" в немецком

<>
Переводы: все46 pass17 last14 past3 другие переводы12
Der Effekt der Medizin war vergangen. The effect of the drug had worn off.
Zehn Jahre sind seit seinem Tod vergangen. Ten years have gone by since his death.
Zehn Jahre sind vergangen, seit Vater gestorben ist. Ten years have gone by since my father died.
Zwei Monate sind seit meinem Ankommen in Tokyo vergangen. It has been two months since my arrival in Tokyo.
Viele Jahre sind für die Erbauung des Turmes vergangen. Many years have been spent in building the tower.
Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück. The good old days have gone, never to return.
Es sind zehn Jahre vergangen, seit ich nach Japan gekommen bin. It is ten years since he came to Japan.
Seit mein Freund ins Gefängnis gegangen ist, sind 10 Tage vergangen. It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön. It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte. It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Es sind schon 4 Jahre vergangen, seitdem wir uns kennengelernt haben. Wie die Zeit verfliegt. It's already been 4 years since we met. How time flies.
Nach ihrer Hochzeit war noch nicht viel Zeit vergangen, als Tom heraus fand, dass Maria wegen Mordes gesuchtest wird. It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!