Примеры употребления "unter tauchen" в немецком

<>
Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf. When we think this way, many problems arise.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen. The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. We divided ten dollars among the five of us.
Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein. When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Er kann gut tauchen. He is good at diving.
Ist ein Arzt unter uns? Is there a doctor in the house?
Unter uns ist ein Verräter. We have a traitor among us.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Die Katze ist unter die Hecke gekrochen. The cat crept under the hedge.
Er steht unter ihrem Pantoffel. She has him under her thumb.
Darf ich Sie unter vier Augen sprechen? May I speak to you in private?
Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus. The girl under the tree looks sad.
"Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben. The plan was given up under the pressure of public opinion.
Unter dem Vorwand, krank zu sein, kam er nicht. He did not come on the pretext of sickness.
Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf. Bill and Joan divided the candy between them.
Deine Tochter steht unter Drogen. Your daughter's on drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!